home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Shareware Universe - The Gold Collection / Shareware Universe The Gold Collection.iso / educ / wordsspa / wordsspa.go < prev    next >
Encoding:
Text File  |  1996-04-19  |  37.3 KB  |  1,055 lines

  1.  
  2.  
  3.  
  4.  
  5.  
  6.  
  7.  
  8.  
  9.  
  10.  
  11.  
  12.  
  13.  
  14.  
  15.  
  16.  
  17.  
  18.  
  19.                          W O R D   T R A N S L A T O R
  20.  
  21.  
  22.  
  23.  
  24.  
  25.                                  version 3.01
  26.  
  27.  
  28.  
  29.  
  30.  
  31.  
  32.  
  33.  
  34.  
  35.                 Copyright (c) 1990-92, Translation Experts Ltd.
  36.                              All rights reserved.
  37.  
  38.  
  39.                            Translation Experts Ltd.
  40.                                2 Laverton Place
  41.                                 London SW5 OHJ
  42.                                  Great Britain
  43.  
  44.  
  45.  
  46.                           PHONE: (+44) (0)71 373 6354
  47.                            FAX: (+44) (0)71 244 8397
  48.  
  49.  
  50.  
  51.  
  52.  
  53.  
  54.  
  55.  
  56.  
  57.  
  58.  
  59.  
  60.  
  61.  
  62.  
  63.  
  64.  
  65.  
  66.  
  67.  
  68.                                TABLE OF CONTENTS
  69.                                                                    page
  70.              1. Introduction........................................1
  71.  
  72.              2. System Requirements.................................1
  73.  
  74.              3. Installation........................................1
  75.                  a) First Make a Backup.............................1
  76.                  b) Hard Disk Users.................................1
  77.  
  78.              4. How to Call Word Translator.........................1
  79.                  a) From Current Directory..........................1
  80.                  b) From "autoexec.bat".............................1
  81.  
  82.              5. Keys................................................2
  83.                  a) ESC.............................................2
  84.                  b) F1-Help.........................................2
  85.                  c) F2-Grammar......................................2
  86.                  d) F3-Add..........................................2
  87.                  e) F4-Delete.......................................2
  88.                  f) PgUp/PgDn.......................................2
  89.                  g) <return>........................................2
  90.  
  91.              6. Translation.........................................2
  92.                   a) Translating a Word From the Screen.............2
  93.                   b) Typing Your Own Word/Phrase....................3
  94.  
  95.              7. Adding More Translations............................4
  96.  
  97.              8. Deleting Translations...............................4
  98.  
  99.              9. Setup Menu..........................................4
  100.  
  101.              10. Spell Checking.....................................5
  102.  
  103.              11. Document Translation...............................6
  104.  
  105.              12. Uninstall Word Translator..........................6
  106.  
  107.              13. Change Accent / Type in Russian....................6
  108.  
  109.              14. Printing Russian characters........................7
  110.  
  111.              15. Authorized Distributors............................7
  112.  
  113.              16. Microsoft Windows Version..........................8
  114.  
  115.              17. Macintosh Version..................................8
  116.  
  117.              18. About The Authors..................................8
  118.  
  119.              19. New Versions.......................................9
  120.  
  121.              20. Found Any Problems? / Have New Ideas?..............9
  122.  
  123.              21. Tutorial...........................................10
  124.                Sample Session 1: Translate a word ..................11
  125.                Sample Session 2: Translate another word ............11
  126.                Sample Session 3: Add a new translation to a word....11
  127.                Sample Session 4: Delete a translation from a word...12
  128.                Sample Session 5: Add a new word with translations...13
  129.                Sample Session 6: Using the help menu................13
  130.                Sample Session 7: Using the grammar help.............14
  131.  
  132.  
  133.  
  134.  
  135.  
  136.  
  137.  
  138.  
  139.           1. Introduction
  140.  
  141.           Word Translator Can:
  142.            * look up foreign words on your computer
  143.            * save time in writing letters, reports, memos and facsimile
  144.            * help you study for quizzes and tests
  145.            * speed up your homework
  146.            * help you improve your language skills
  147.  
  148.           Word Translator is a pop-up electronic bilingual dictionary.
  149.           It can translate words from one language to another with just
  150.           a few key strokes. Word Translator will happily work inside
  151.           your favorite word processor.  It will translate words from
  152.           one language much faster than you can flip the pages of your
  153.           dictionary.
  154.  
  155.           Word Translator 3.01 - shareware version is fully functionally
  156.           equivalent to the end user version. There are however two
  157.           extra things that registered users receive: 1) language modules
  158.           with significantly greater number of words in them and 2) for
  159.           certain language modules there is a very useful grammar help
  160.           file. To see the latest language modules that we offer please
  161.           see the "invoice.doc" file.
  162.  
  163.           2. System Requirements
  164.  
  165.              * IBM - PC/XT/AT, or compatible computer, DOS 2.0 or greater.
  166.              * A hard drive with at least 2.5 MB of free space.
  167.              * For users of the Russian dictionary a EGA, VGA or Hercules
  168.                Graphics Plus with Ramfont monitor is required.
  169.  
  170.           3. Installation
  171.  
  172.           a) First Make a Backup
  173.              Insert the disk labeled "Word Translator" into drive a:.
  174.              Insert a blank, formatted disk into drive b:. Type copy
  175.              a:*.* b: <return>. Label the previously blank disk "Word
  176.              Translator" and store the original disk in a safe place.
  177.  
  178.           b) Hard Disk Users
  179.              Insert the disk labeled "Word Translator" into drive a:.
  180.              Change your current drive to be the one you just inserted
  181.              the disk labeled "Word Translator". Type install <return>.
  182.  
  183.              If you want to define an empty new dictionary (for some
  184.              specialized list of words/phrases) then you should answer
  185.              'y' when asked: "Do you want to define a user dictionary?".
  186.  
  187.           4. How to Call Word Translator
  188.  
  189.           a) From Current Directory
  190.              Type destination_drive:\wordtran\wordtran  <return>.
  191.  
  192.           b) From "autoexec.bat"
  193.              Install Word Translator again and when the program ask
  194.              you: "Do you want to call Word Translator from your
  195.              'autoexec.bat' file? (y/n)" answer with yes by pressing
  196.           ____________________________________________________________
  197.                                       page 1
  198.  
  199.  
  200.  
  201.  
  202.  
  203.  
  204.  
  205.              the 'y' key. For a description of what an "autoexec.bat"
  206.              file is please refer to your DOS manual.
  207.  
  208.  
  209.           5. Keys
  210.  
  211.                 ESC - press the escape key to exit from Word Translator
  212.                       without performing any further actions.
  213.  
  214.                  F1 - press function key number one to get a help menu.
  215.  
  216.                  F2 - press function key number two to grammar help.
  217.  
  218.                  F3 - press function key number three to add new
  219.                       translations.
  220.  
  221.                  F4 - press function key number four to delete
  222.                       translations.
  223.  
  224.           PgUp/PgDn - press the page up or page down keys to move up
  225.                       or down in the current pop-up window.
  226.  
  227.            <return> - press <return> in order to chose the current
  228.                       highlighted translation or highlighted field in
  229.                       the help or grammar menus.
  230.  
  231.  
  232.  
  233.           6. Translation
  234.  
  235.           a) Translating a Word From the Screen
  236.              First follow the instructions under the heading:
  237.              "3. How to Call Word Translator". After making Word
  238.              Translator memory resident load your word processor.
  239.              Now you can either type something on the screen or you can
  240.              load an existing file into your word processor. Position
  241.              the cursor on top of a word or one space to the right of
  242.              a word on the screen. Press the "Ctrl" and "Left Shift"
  243.              keys simultaneously. The word that was under the cursor or
  244.              one space to the left of the cursor will now appear in the
  245.              top box of Word Translator under the heading: "Word/Phrase
  246.              to Translate".
  247.  
  248.              The second box will have the heading: "CHOOSE
  249.              Word/Phrase". If the word under the cursor exists in the
  250.              dictionary then you can now press <return> to translate
  251.              this word. If the word under the cursor does not exist
  252.              under the cursor you can either add it to the dictionary
  253.              by pressing F3 now or your can choose another word from
  254.              the dictionary. In order to choose another word to be
  255.              translated from the dictionary you can use the "PgUp" or
  256.              "PgDn" keys to scroll up or down through words and you can
  257.              use the up arrow and down arrow keys to highlight
  258.              different words. To translate a word either press a number
  259.              from one to five or use the up arrow and down arrow keys
  260.              to highlight the word to translate and then press
  261.              <return>. Press the "ESC" to exit out of Word Translator
  262.           ____________________________________________________________
  263.                                       page 2
  264.  
  265.  
  266.  
  267.  
  268.  
  269.  
  270.  
  271.              without choosing any of the words given.
  272.  
  273.              The pop-up window will now change displaying the heading:
  274.              "CHOOSE Translation" in the second box from the top of the
  275.              pop-up window. Choose a translation in the same way that
  276.              you chose a word in the "CHOOSE Word/Phrase" box. Simply
  277.              use the arrow up or arrow down to highlight different
  278.              translations and then press <return> on the translation
  279.              that you prefer. The same choice can be made by pressing a
  280.              number between one and five.  If all the translations
  281.              cannot fit on the screen then you will be able to use the
  282.              "PgDn" and/or "PgUp" keys to scroll through all the
  283.              translations for the given word. Press the "ESC" key if
  284.              you do not want to choose any translations.
  285.  
  286.  
  287.             IMPORTANT: If at any point you whish to exit out of Word
  288.                        Translation without performing any further
  289.                        actions simply press the "ESC" key. If after
  290.                        pressing "ESC" you return to the previous Word
  291.                        Translation window then press "ESC" again to
  292.                        exit out of Word Translator without performing
  293.                        any actions.
  294.  
  295.  
  296.           b) Typing Your Own Word/Phrase
  297.              First follow the instructions under the heading:
  298.              "3. How to Call Word Translator". After making Word
  299.              Translator memory resident load your word processor.
  300.              Now you can either type something on the screen or you can
  301.              load an existing file into your word processor. Position
  302.              the cursor on part of the screen where there are no words
  303.              under the cursor not any words just to the left of the
  304.              cursor. Press the "Ctrl" and "Left Shift" keys
  305.              simultaneously. The Word Translator window will pop-up on
  306.              the screen with the heading: "Word/Phrase to Translate" in
  307.              the top box. The cursor will be in this box. Now type a
  308.              word or phrase that you would like to translate. A maximum
  309.              of thirty four characters are allowed. You may use the
  310.              backspace key to delete any characters in the word or
  311.              phrase that you are typing. When you are done press
  312.              <return>.
  313.  
  314.              The second box will have the heading: "CHOOSE
  315.              Word/Phrase". If the word under the cursor exists in the
  316.              dictionary then you can now press <return> to translate
  317.              this word. If the word under the cursor does not exist
  318.              under the cursor you can either add it to the dictionary
  319.              by pressing F3 now or your can choose another word from
  320.              the dictionary. In order to choose another word to be
  321.              translated from the dictionary you can use the "PgUp" or
  322.              "PgDn" keys to scroll up or down through words and you can
  323.              use the up arrow and down arrow keys to highlight
  324.              different words. To translate a word either press a number
  325.              from one to five or use the up arrow and down arrow keys
  326.              to highlight the word to translate and then press
  327.              <return>.  Press the "ESC" to exit out of Word Translator
  328.           ____________________________________________________________
  329.                                       page 3
  330.  
  331.  
  332.  
  333.  
  334.  
  335.  
  336.  
  337.              without choosing any of the words given.
  338.  
  339.              The pop-up window will now change displaying the heading:
  340.              "CHOOSE Translation" in the second box from the top of the
  341.              pop-up window. Choose a translation in the same way that
  342.              you chose a word in the "CHOOSE Word/Phrase" box. Simply
  343.              use the arrow up or arrow down to highlight different
  344.              translations and then press <return> on the translation
  345.              that you prefer. The same choice can be made by pressing a
  346.              number between one and five.  If all the translations
  347.              cannot fit on the screen then you will be able to use the
  348.              "PgDn" and/or "PgUp" keys to scroll through all the
  349.              translations for the given word. Press the "ESC" key if
  350.              you do not want to choose any translations.
  351.  
  352.  
  353.              IMPORTANT: If at any point you whish to exit out of Word
  354.                         Translation without performing any further
  355.                         actions simply press the "ESC" key. If after
  356.                         pressing "ESC" you return to the previous Word
  357.                         Translation window then press "ESC" again to
  358.                         exit out of Word Translator without performing
  359.                         any actions.
  360.  
  361.  
  362.  
  363.           7. Adding More Translations
  364.  
  365.           If the word you have either entered or Word Translator has
  366.           picked up from the screen is not found in the bilingual
  367.           dictionary then you will be able to add this word/phrase to
  368.           the dictionary together with its translations by pressing
  369.           "F3".
  370.  
  371.           The "F3" function key is also used to add single translations
  372.           to an existing set of translations when the second box from
  373.           the top has the heading: "CHOOSE Translations".
  374.  
  375.  
  376.  
  377.           8. Deleting Translations
  378.  
  379.           When the second box from the top has the heading: "CHOOSE
  380.           Translations" then you will be able to use the "F4" function
  381.           key in order to delete single translations at a time from the
  382.           existing set of translations. This done first highlighting
  383.           the translation to be deleted by using the up and down arrow
  384.           keys and then pressing "F4". You will then be asked whether
  385.           you are sure that you want to delete the highlighted
  386.           translation. Be sure to answer this question correctly
  387.           because if you do not then nothing can help bring back the
  388.           deleted translation.
  389.  
  390.           9. Setup Menu
  391.  
  392.           The setup menu is called by pressing the Alt and Right Shift
  393.           keys simultaneously. Once these keys are pressed you will
  394.           ____________________________________________________________
  395.                                       page 4
  396.  
  397.  
  398.  
  399.  
  400.  
  401.  
  402.  
  403.           see the following options:
  404.  
  405.               1. Word Translation          ON
  406.  
  407.               2. Spell Checking            OFF
  408.               3. Spell Checking Beep       OFF
  409.  
  410.               4. Document Translation      OFF
  411.  
  412.               5. Current Language      engspa
  413.  
  414.           You cannot have Word Translation ON at the same time as
  415.           Spell Checking or Document Translation. You can have only
  416.           one of these on at any time. If now you press 2 you will
  417.           see that both Spell Checking and Spell Checking Beep are
  418.           now ON. If you now press ESC to exit the setup menu spell
  419.           checking will have been activated. The Spell Checking Beep
  420.           option shows that Word Translator will beep every time
  421.           a word is misspelled or it cannot find it in its bilingual
  422.           dictionary. You may turn the beep off once Spell Checking
  423.           has been chosen by pressing the number 3.
  424.  
  425.           The fourth option is Document Translation. Before activating
  426.           this option you should first load a document that you whish
  427.           to translate into your word processor and then position the
  428.           cursor in your word processor on top of the first word in
  429.           the document. Now press Alt + Right Shift in order to call
  430.           the setup menu. Press the number 4 in order to turn
  431.           Document Translation ON.
  432.  
  433.           By pressing number 5 repeatedly you will be able to access
  434.           different language modules.
  435.  
  436.  
  437.           10. Spell Checking
  438.  
  439.           Word Translator 3.01 has the ability to spell check in
  440.           two languages as you type. Every time a space is pressed
  441.           Word Translator will see if it needs to spell check and
  442.           if it does it will spell check the word just before the
  443.           last space pressed. If a word is misstyped or it is not
  444.           in the bilingual dictionary then Word Translator 3.01 will
  445.           beep and display a window with suggested spellings. You
  446.           may scroll up and down the window using the PgUp and PgDn
  447.           keys and you may choose a word in order to replace the
  448.           one just typed in your word processor. Move the highlight
  449.           bar to the correct spelling and then press <return> or
  450.           just press the number of the correct translation. This
  451.           will replace the incorrectly spelled word with the
  452.           correct spelling. If you type extremely fast then because
  453.           it takes time to spell check each word some letters will
  454.           appear of the screen with a slight delay, but no typing
  455.           will be lost if the spelling was correct.
  456.  
  457.           To activate spell checking please follow the steps shown
  458.           above under the heading "Setup Menu". You may deactivate
  459.           the beep whenever you like by changing the setup menu
  460.           ____________________________________________________________
  461.                                       page 5
  462.  
  463.  
  464.  
  465.  
  466.  
  467.  
  468.  
  469.           which is called by pressing Alt+Right Shift. When ever
  470.           you like you may deactivate the spell checking feature
  471.           altogether by changing the setup menu also.
  472.  
  473.  
  474.           11. Document Translation
  475.  
  476.           Document Translation enables the user to translate a whole
  477.           document from one language to another inside your favorite
  478.           word processor. This will not be a perfect sentence
  479.           translation because the word order might be different in
  480.           the two languages but it is a good first approximation to
  481.           a valid translation and can serve a good aid in translation.
  482.           You might find that you can use this features to translate
  483.           most parts of the sentence and that some parts you will
  484.           have to edit yourself. Inspite its limitation Document
  485.           Translation, as it is now, is a good tool that can assist
  486.           in translating documents from one language to another.
  487.  
  488.           The Document Translation feature is activated as shown under
  489.           the heading "Setup Menu". Once it is activated Word
  490.           Translator 3.01 will first detect the positions of the
  491.           margins of the screen and for this purpose you will see the
  492.           cursor whizz to the right and then back to the left. Once
  493.           this is done the first word to be translated and highlighted
  494.           and the well known Word Translator translation window will
  495.           come up. At this point you can choose to translate the word
  496.           by picking a translation or you may choose not to translate
  497.           the word by pressing ESC or you may stop the document
  498.           translation process by pressing F4.
  499.  
  500.  
  501.           12. Uninstall Word Translator 3.01
  502.  
  503.           There might be cases when your will want to free your
  504.           memory from Word Translator 3.01 in order to use the memory
  505.           for some other purpose. In this version of Word Translator
  506.           it is easy to do this. Exit your word processor so that you
  507.           are in DOS. Press Ctrl+Alt+E keys simultaneously. The
  508.           message: Word Translator 3.01 has been removed from memory
  509.           will appear on the screen. Now just press <return>. This
  510.           effectively frees the memory of your computer that was
  511.           previously taken up by Word Translator 3.01.
  512.  
  513.  
  514.           13. Change Accent / Type in Russian
  515.  
  516.           1) To change an accent
  517.              a) You must not be using the Russian language module.
  518.              b) You should place the cursor after the character that
  519.                 you want to accent.
  520.              c) You should press the accent hot key (Alt+C by default)
  521.                 repeatedly until the current accent is displayed on the
  522.                 screen.
  523.  
  524.           2) To type in Russian
  525.              a) You must be using the Russian language module.
  526.           ____________________________________________________________
  527.                                       page 6
  528.  
  529.  
  530.  
  531.  
  532.  
  533.  
  534.  
  535.                 NOTE: to change language modules please refer to
  536.                       the Setup section in this manual
  537.              b) If when typing you see Roman characters then by pressing
  538.                 the Russian language hotkey (Alt+C by default) once you
  539.                 will be able to type in Russian. To switch back to typing
  540.                 in Roman characters press the Russian language hot key
  541.                 (Alt+C by default) again.
  542.  
  543.  
  544.           14. Printing Russian Characters
  545.  
  546.           To print Russian characters you need to use additional software
  547.           that can be obtained from:
  548.                                Xenotechnix Inc.
  549.                               3412 Progress Drive
  550.                           Bensalem, PA 19020, U.S.A.
  551.                              tel: 1-215-639-2996
  552.                              fax: 1-215-639-2932
  553.  
  554.           No.      To Print On             You Need Disk(s) #
  555.  
  556.           1        Epson FX and JX                105
  557.                    compatible printers
  558.  
  559.           2        Epson LQ compatible            106
  560.                    printers
  561.  
  562.           3        Laser printers            119-124,202-204
  563.                    (laser fonts)
  564.  
  565.  
  566.           15. Authorized Distributors
  567.  
  568.               1. North America
  569.  
  570.               Mr. Halldor Gislason
  571.               P.O. Box 1933
  572.               Fairfield, Iowa 52556, U.S.A.
  573.               tel: (+1) 515-472-1521
  574.               fax: (+1) 515-472-4434
  575.  
  576.               2. Denmark
  577.  
  578.               Mr. Jens Rex
  579.               Benloese Skel 4G
  580.               DK-4100 Ringsted, Denmark
  581.               tel: (+45) 53-619-042
  582.               fax: (+45) 53-619-391
  583.  
  584.               3. United Kingdom
  585.  
  586.               Testware U.K., Ltd.
  587.               46 The Avenue
  588.               Harrogate, N. Yorks.
  589.               United Kingdom, HG1 4QD
  590.               tel: 0423 886415 (24 hour line)
  591.               tel: 0423 880471 (office hours)
  592.           ____________________________________________________________
  593.                                       page 7
  594.  
  595.  
  596.  
  597.  
  598.  
  599.  
  600.  
  601.           16. Microsoft Windows Version
  602.  
  603.           We are happy to say that Microsoft Windows users can now have
  604.           Word Translator working for them. The Windows version is very
  605.           similar in operation to the DOS version (speed and file access)
  606.           but it has the characteristic Windows look and feel. It will
  607.           work with all Windows word processor, editors, and other Windows
  608.           application programs. Please look in the "invoice.doc" file
  609.           for ordering and pricing information.
  610.  
  611.  
  612.  
  613.           17. Macintosh version
  614.  
  615.           We are very happy to announce that a fully operational Macintosh
  616.           version of Word Translator is also now available to interested
  617.           customers. The Macintosh version has been engineered and
  618.           designed by Mr. Halldor Gislason and is an outstanding peace
  619.           of software engineering. Please contact us if you would like to
  620.           have the Macintosh version of Word Translator.
  621.  
  622.  
  623.  
  624.           18. About The Authors
  625.  
  626.           Nenad Koncar - Principal software engineer and designer of
  627.                          Word Translator software for DOS. Holds M.S.
  628.                          degree in Computer Science at MIU, Fairfield,
  629.                          Iowa, USA. Now doing a Ph.D. on using neural
  630.                          networks in natural language translation.
  631.                          President of Translation Experts Ltd.
  632.  
  633.           Koert Zeilstra - Software engineer and co-designed of Word
  634.                            Translator for DOS. Holds M.S. degree in
  635.                            Computer Science at MIU, Fairfield, Iowa,
  636.                            USA. Now working as software engineer in
  637.                            Virginia, USA.
  638.  
  639.           Halldor Gislason - Author of the Macintosh version of Word
  640.                              Translator. Most experienced software engineer
  641.                              in the whole team with several years of
  642.                              experience of working in a software company.
  643.                              Currently student at MIU, Fairfield, Iowa,
  644.                              USA. Distributor of Word Translator software
  645.                              for North America.
  646.  
  647.           Robert Devcic - Microsoft Windows expert, responsible for the
  648.                           Windows version of Word Translator. Holds B.S.
  649.                           degree in Computer Science, Zagreb, Croatia.
  650.                           Now does computer consulting work as well as
  651.                           software development for interested clients.
  652.  
  653.           Jens Rex - Main idea engine. This man has given us the best ideas
  654.                      about what our software should do and how. He is the
  655.                      biggest shareware distributor in Denmark and a leading
  656.                      figure in the proliferation of shareware programs in
  657.                      Denmark. He has seen the usefulness of Word Translator
  658.           ____________________________________________________________
  659.                                       page 8
  660.  
  661.  
  662.  
  663.  
  664.  
  665.  
  666.  
  667.                      from the very start and has given us both moral and
  668.                      financial support. Distributor of Word Translator
  669.                      software for Denmark.
  670.  
  671.  
  672.           Dictionary authors and copyright holders:
  673.  
  674.           Language             Author and copyright holder
  675.  
  676.           Spanish              Patricio Burbano
  677.           Portuguese           Americo de Almeida
  678.           Danish               Jens Rex
  679.           Russian              Vadim Nisichenko
  680.  
  681.  
  682.  
  683.           19. New Software/Hardware Versions
  684.  
  685.  
  686.           a) New software versions will have:
  687.  
  688.           1) More languages
  689.           2) More words in each dictionary
  690.           3) Several languages in one dictionary
  691.           4) Thesaurus in both languages
  692.           5) More sophisticated document translation that
  693.              will consider phrases and whole sentences
  694.              using grammar rules, parts of speech and will do
  695.              automatic verb conjugation.
  696.           6) Prediction utility that will predict ahead of time
  697.              what you want to type in your word processor.
  698.  
  699.  
  700.           b) New Hardware Versions
  701.  
  702.           New hardware versions will have:
  703.  
  704.           1) The ability to have the computer speak out the word it had
  705.              just translated so that you can learn how to pronounce the
  706.              translated word.
  707.           2) The ability to type a whole sentence in one language and
  708.              have the compute automatically say this whole sentence in
  709.              another language. This would be very useful for an
  710.              international businessman with a notebook computer when
  711.              talking to another businessman form a country other than
  712.              his own.
  713.           3) Custom made hardware, like a pocket calculator, that will
  714.              have an LCD screen key pad, and Word Translator inside its
  715.              ROM.
  716.  
  717.  
  718.           20. Found any problems? / Have new ideas?
  719.  
  720.           First of all please register with us so that we can continue
  721.           to keep upgrading Word Translator software. Secondly if you
  722.           find any problems in the operation of our software please
  723.           report this immediately to us and we will see that the problem
  724.           ____________________________________________________________
  725.                                       page 9
  726.  
  727.  
  728.  
  729.  
  730.  
  731.  
  732.  
  733.           is removed as fast as possible. We love to hear all your ideas
  734.           for our software. What new features would you like to see?
  735.           Which new language modules would you like to see?
  736.  
  737.           Those users that have significantly modified a language module
  738.           by adding new words/phrases and their translations or have
  739.           created entirely new custom dictionaries are entitled to receive
  740.           at a significant discount any new releases of our software as
  741.           well as other language modules. If you are such a user please
  742.           contact us because we would like you to send us the dictionary
  743.           files that you have enhanced in return for the above mentioned
  744.           discount. Please note that we will not accept any dictionaries
  745.           that have been simply copied from other sources. The dictionaries
  746.           should be the intellectual property of the user that created them.
  747.  
  748.           If the dictionary is both the intellectual property of the user
  749.           and he/she can prove this to us and the dictionary is of a
  750.           sufficient size then we also offer contracts for using such
  751.           dictionaries in our software. Dictionaries do not have to be
  752.           typed into Word Translator they may also be typed in any ASCII
  753.           word processor in any consistent and systematic manner. We
  754.           suggest the following format for ASCII files:
  755.  
  756.           word_or_phrase_1\translation_1\translation_2\...\translation_n
  757.                                        .
  758.                                        .
  759.                                        .
  760.  
  761.           word_or_phrase_n\translation_1\translation_2\...\translation_n
  762.  
  763.           Where word_or_phrase is any word or phrase in the source language
  764.           and translation_1, translation_2, translation_n are either words
  765.           or phrases in the target language.  Any comments regarding
  766.           words or phrases should be in open brackets like (noun) following
  767.           the word or phrase. The same is true for translations.
  768.  
  769.           If you are a bilingual speaker with a large bilingual vocabulary
  770.           then you just might be the right person to be an author of one
  771.           our dictionaries that will be used by millions of people from
  772.           all over the world.
  773.  
  774.  
  775.  
  776.           21. Tutorial
  777.  
  778.           NOTE: Some of the sample sessions might be invalid for certain
  779.                 language modules because they lack the required word/phrase
  780.                 and its corresponding translation(s).
  781.  
  782.           We will lead you step by step through a few sample sessions
  783.           of using Word Translator 3.01. Before any session make sure these
  784.           two steps have been done:
  785.  
  786.           I) Follow the instructions on how to make Word Translator
  787.              memory resident
  788.           II) Load your word processor
  789.  
  790.           ____________________________________________________________
  791.                                       page 10
  792.  
  793.  
  794.  
  795.  
  796.  
  797.  
  798.  
  799.           Sample Session 1:
  800.  
  801.           Task: Translate word a from your word processor screen.
  802.  
  803.           Perform and/or observe the following steps:
  804.  
  805.           1) Type a word in English. For example: "car". Press the
  806.              "Ctrl" and "Left Shift" keys simultaneously.
  807.  
  808.           2) The Word Translator Screen will come up.
  809.  
  810.           3) Press <return>.
  811.  
  812.           4) Another Word Translator screen will come up.
  813.  
  814.           5) Press the "Down Arrow" key.
  815.  
  816.           6) Press <return>.
  817.  
  818.           7) Now the translation for "car" will replace the word
  819.              "car" in your word processor.
  820.  
  821.  
  822.  
  823.           Sample Session 2:
  824.  
  825.           Task: Translate another word by typing it into Word
  826.                 Translator.
  827.  
  828.           Perform and/or observe the following steps:
  829.  
  830.           1) Position the cursor on a position in your word processor
  831.              screen where there are no words under or just to the left
  832.              of the cursor.
  833.  
  834.           2) Press the "Ctrl" and "Left Shift" keys simultaneously.
  835.  
  836.           3) The Word Translator Screen will come up with an empty
  837.              line under the heading: "Word/Phrase to Translate".
  838.  
  839.           4) Type the word "beautiful" or some other word and then
  840.              press <return>.
  841.  
  842.           5) Another Word Translator screen will come up.
  843.  
  844.           6) Press the number "1".
  845.  
  846.           7) Now the translated word will be put into your word
  847.              processor at the place where your cursor was positioned in
  848.              your word processor before calling Word Translator.
  849.  
  850.  
  851.           Sample Session 3:
  852.  
  853.           Task: Add a new translation to an existing word.
  854.  
  855.           Perform and/or observe the following steps:
  856.           ____________________________________________________________
  857.                                       page 11
  858.  
  859.  
  860.  
  861.  
  862.  
  863.  
  864.  
  865.           1) Type the word "car" in your word processor. Press
  866.              Ctrl and Left Shift simultaneously.
  867.  
  868.           2) Press <return> to choose "car".
  869.  
  870.           3) Press F3 to add a new translation.
  871.  
  872.           4) Press 'y' to say "yes" for the question: "Are you sure?".
  873.  
  874.           5) Type '1' and then press <return> for the question:
  875.              "Number of translations :".
  876.  
  877.           6) Now type any word that you like for fun and press
  878.              <return>.
  879.  
  880.           7) Press any key.
  881.  
  882.           8) Press Ctrl and Left Shift keys again.
  883.  
  884.           9) Press <return>.
  885.  
  886.           10) Now the new translation will be visible on the screen.
  887.  
  888.  
  889.  
  890.           Sample Session 4:
  891.  
  892.           Task: Delete a translation from an existing word.
  893.  
  894.           Perform and/or observe the following steps:
  895.  
  896.           1) Type the word "car" in your word processor. Press
  897.              Ctrl and Left Shift simultaneously.
  898.  
  899.           2) Press <return> to choose "car".
  900.  
  901.           3) position highlight bar on the translation you want to
  902.              delete. (Maybe the one you had just added in Sample
  903.              Session 3.)
  904.  
  905.           4) Press F4 to delete the translation under the highlight
  906.              bar.
  907.  
  908.           5) Press 'y' to answer "yes" to the question: "Are you sure?"
  909.  
  910.           6) Press any key.
  911.  
  912.           7) Press Ctrl and Left Shift keys again.
  913.  
  914.           8) Press <return>.
  915.  
  916.           9) Now the translation you just deleted will no longer be
  917.              present on the screen.
  918.  
  919.  
  920.  
  921.  
  922.           ____________________________________________________________
  923.                                      page 12
  924.  
  925.  
  926.  
  927.  
  928.  
  929.  
  930.  
  931.           Sample Session 5:
  932.  
  933.           Task: Add a new word with a whole set of translations for
  934.                 that word.
  935.  
  936.           Perform and/or observe the following steps:
  937.  
  938.           1) Type a word that is not in the bilingual
  939.              dictionary in your word processor.
  940.  
  941.           2) Press Ctrl + Left Shift keys.
  942.  
  943.           3) Press F3 to add a new base word and its translations.
  944.  
  945.           4) Press 'y' to acknowledge action.
  946.  
  947.           5) Type '3' for "How many translations : " and then press
  948.              <return>.
  949.  
  950.           6) Type three words of your choice for the translation of the
  951.              word typed in Step number 1. After each word has been
  952.              typed press <return>.
  953.  
  954.           7) Press any key.
  955.  
  956.           8) Press Ctrl + Left Shift keys.
  957.  
  958.           9) Press <return>.
  959.  
  960.           10) Now you will see the translations for the word under or
  961.               just to the right of the cursor in your word processor.
  962.  
  963.  
  964.  
  965.           Sample Session 6:
  966.  
  967.           Task : Using the help menu.
  968.  
  969.           1) Press F1.
  970.  
  971.           2) Press the Up Arrow or Down Arrow keys to select a
  972.              highlighted word. If you press <return> when a word is
  973.              highlighted then that word will be explained in more
  974.              detail.
  975.  
  976.           3) Press PgDn or PgUp for further help topics.
  977.  
  978.           4) Press ESC (Escape) to exit the help menu.
  979.  
  980.  
  981.  
  982.  
  983.  
  984.  
  985.  
  986.  
  987.  
  988.           ____________________________________________________________
  989.                                       page 13
  990.  
  991.  
  992.  
  993.  
  994.  
  995.  
  996.  
  997.           Sample Session 7:
  998.  
  999.           Task : Using the grammar help.
  1000.  
  1001.           1) Press F2.
  1002.  
  1003.           2) Press PgDn or PgUp for further other pages.
  1004.  
  1005.           4) Press ESC (Escape) to exit the grammar help menu.
  1006.  
  1007.  
  1008.  
  1009.  
  1010.  
  1011.  
  1012.  
  1013.  
  1014.  
  1015.  
  1016.  
  1017.  
  1018.  
  1019.  
  1020.  
  1021.  
  1022.  
  1023.  
  1024.  
  1025.  
  1026.  
  1027.  
  1028.  
  1029.  
  1030.  
  1031.  
  1032.  
  1033.  
  1034.  
  1035.  
  1036.  
  1037.  
  1038.  
  1039.  
  1040.  
  1041.  
  1042.  
  1043.  
  1044.  
  1045.  
  1046.  
  1047.  
  1048.  
  1049.  
  1050.  
  1051.  
  1052.  
  1053.  
  1054.           ____________________________________________________________
  1055.                                       page 14